ІX Перевезення деяких категорій пасажирів

Глава 1. Перевезення осіб з обмеженими фізичними можливостями або інвалідів

1. Пасажир зобов’язаний самостійно до здійснення подорожі визначитися з можливістю використовувати повітряний транспорт, ураховуючи стан свого здоров’я. Перевізник повинен надати важливу інформацію про рейс у прийнятних форматах.

2. ТОВ «ЯнЕір» ЛТД не відповідає за погіршення стану здоров’я пасажира або інші наслідки, які можуть статися з пасажиром під час посадки у літак, здійснення перельоту або після завершення повітряного та наземного перевезення у межах аеропорту внаслідок віку пасажира, його психічного або фізичного стану.

3. Пасажир, фізичний стан якого викликає в перевізника занепокоєння (тяжкохворі, хворі на ношах та інші), допускаються до повітряного перевезення у разі пред’явлення відповідної довідки закладу охорони здоров’я про те, що йому не протипоказано перевезення повітряним транспортом, а в окремих випадках і про те, що його захворювання не загрожує оточуючим.

4. Перевезення тяжкохворих і хворих на ношах може здійснюватися тільки у супроводі особи, яка буде забезпечувати догляд за хворим під час польоту. Перевезення хворих на ношах здійснюється з наданням їм місця (місць) на повітряному судні з оплатою за тарифом, який встановлюється ТОВ «ЯнЕір» ЛТД. Інформацію щодо перевезення тяжкохворих і хворих на ношах та сплати за таке перевезення можна дізнатися у ТОВ «ЯнЕір» ЛТД або у особи, уповноваженої ТОВ «ЯнЕір» ЛТД.

5. У тих випадках, коли хворий не може бути пересаджений з нош на крісло, можливість його перевезення визначається заздалегідь за узгодженням між ТОВ «ЯнЕір» ЛТД та особою, яка супроводжує хворого.

6. ТОВ «ЯнЕір» ЛТД має право відмовити в перевезенні хворого на ношах у разі відсутності на повітряному судні умов, які необхідні для перевезення такого хворого.

7. Запит про необхідність допомоги під час транспортування хворого повинен надсилатися перевізнику:
– для хворого, який перевозиться на ношах, – не пізніше ніж за 72 години до відправлення рейсу. Перевізник зобов’язаний надати відповідь не пізніше ніж за 36 годин;
– для інших хворих з обмеженими фізичними можливостями – не пізніше ніж за 48 годин до відправлення рейсу. Перевізник зобов’язаний надати відповідь не пізніше ніж за 24 години та сповістити агента з продажу, який зробив бронювання та здійснив запит про надання відповідного обслуговування, а також аеропорти відправлення, призначення та транзиту. Якщо подія, яка призвела до втрати рухливості, сталась менше ніж за 24 години до вильоту, питання щодо можливості перевезення вирішується в оперативному порядку за номерами телефонів, що повинні бути розміщені на інтернет-сайті ТОВ «ЯнЕір» ЛТД.

8. Незрячих та глухих пасажирів, яких супроводжує собака-поводир, розміщують на місцях, де є вдосталь простору для собаки, неподалік від запасного виходу. Собака-поводир перевозиться безкоштовно.

9. Пасажири з обмеженими фізичними можливостями розташовуються неподалік від запасного виходу і таким чином, щоб не перешкоджати швидкій евакуації пасажирів з повітряного судна. Перевізник повинен забезпечити надання допомоги таким пасажирам у пересуванні до туалету за необхідності.

10. Керівництво аеропортів повинно вживати заходів для того, щоб інваліди та особи з обмеженими фізичними можливостями мали змогу:
- повідомляти про своє прибуття в аеропорт та звертатися за допомогою у визначених пунктах у межах та поза межами будівель терміналу аеропорту;
- пересуватися з визначеного пункту до стійки реєстрації;
- здавати та реєструвати багаж;
- пересуватися від стійки реєстрації до літака з проходженням еміграційних, митних та інших процедур;
- сідати на борт літака за допомогою ліфтів, інвалідних колясок або іншої необхідної підтримки;
- пересуватися від дверей літака до свого місця;
- зберігати та діставати багаж у салоні літака;
- пересуватися від свого місця до дверей літака;
- висаджуватися за допомогою ліфтів, інвалідних колясок або іншої необхідної підтримки;
- пересуватися від літака до зали видачі багажу та отримувати багаж з проходженням імміграційних та митних процедур;
- пересуватися від зали отримання багажу до визначеного пункту контролю;
- пересуватися до стикувального рейсу в разі трансферу з отриманням допомоги в повітрі та на землі, а також за потреби у межах та між терміналами аеропорту;
- пересуватися в разі потреби до туалету;
- отримувати необхідну для здійснення перельотів інформацію у прийнятних форматах;
- здійснювати тимчасову заміну на аналогічній основі пошкоджених або загублених пересувних засобів.

11. Якщо інваліду або особі з обмеженими фізичними можливостями допомагає особа, яка її супроводжує, то такій особі на її прохання дозволяється надавати необхідну допомогу в аеропорту та під час посадки та висадки з повітряного судна. ТОВ «ЯнЕір» ЛТД має забезпечити (за можливості) надання такій особі місця сидіння біля інваліда або особи з обмеженими фізичними можливостями.

12. ТОВ «ЯнЕір» ЛТД має забезпечити транспортування до двох одиниць пересувних засобів на інваліда або особу з обмеженими фізичними можливостями, в тому числі електричних інвалідних колясок (за умови завчасного попередження за 48 годин та з урахуванням можливих обмежень простору на борту повітряного судна та згідно з законодавством про небезпечні вантажі).

Глава 2. Перевезення дітей та вагітних жінок

1. Дітьми на повітряному транспорті вважаються немовлята (infant – INF) до 2 років та діти (children – CHD) віком від 2 до 12 років.

2. Діти віком до 2 років перевозяться без надання окремого місця, а віком від 2 до 12 років – на окремому місці.

3. Діти можуть перевозитися як у супроводі, так і без супроводу дорослого пасажира за умови дотримання вимог, визначених у пунктах 4 – 9 цієї глави.

4. За категорією «дитина, що перевозиться без супроводу» мають оформлюватись діти віком від 5 до 14 років при внутрішньому перевезенні та діти віком від 5 до 16 років при міжнародному перевезенні. Діти віком до 5 років без супроводу дорослих пасажирів на рейсах ТОВ «ЯнЕір» ЛТД до перевезення не приймаються.

5. Діти, що перевозяться без супроводу, приймаються на всі регулярні безпосадочні рейси ТОВ «ЯнЕір» ЛТД за умови, що:
- їх супроводжують в аеропорт відправлення батьки (опікуни) або уповноважені ними особи, які залишаються з дитиною до вильоту повітряного судна;
- їх зустрічають в аеропорту призначення батьки (опікуни) або уповноважені ними особи;
- батьки (опікуни) або уповноважені ними особи сплатили збір за супровід дитини на всіх ділянках маршруту під час придбання квитка. Інформацію щодо суми збору можна дізнатися у ТОВ «ЯнЕір» ЛТД або у особи, уповноваженої ТОВ «ЯнЕір» ЛТД.

6. Несупроводжувані діти не приймаються до перевезень, які здійснюються декількома послідовними перевізниками. На трансферні рейси перевізника несупроводжувані діти приймаються у виняткових випадках. При цьому вони повинні мати підтверджене бронювання на станції трансферу і трансфер не повинен бути пов’язаний з переїздом до іншого аеровокзалу, аеропорту або ночівлею.

7. Діти, що подорожують без супроводу, приймаються до перевезення після заповнення батьками (опікунами) або уповноваженими ними особи відповідних належно оформлених документів та оплати послуги, що становить 80 доларів США (або еквівалентом в іншій валюті).

8. Вік дитини визначається на дату початку перевезення від аеропорту відправлення, зазначеного в перевізному документі.

9. Кожний дорослий пасажир має право на перевезення з собою тільки одного немовляти без надання окремого місця. При цьому одному дорослому пасажиру дозволяється перевозити з собою не більше двох немовлят – одного без надання окремого місця, а другого на окремому місці, з оплатою такого перевезення за тарифом, що встановлений ТОВ «ЯнЕір» ЛТД для перевезення дітей віком від 2 до 12 років. Інформацію щодо такого тарифу можна дізнатися у ТОВ «ЯнЕір» ЛТД або у особи, уповноваженої ТОВ «ЯнЕір» ЛТД. Немовля, для якого було сплачене окреме місце, повинно перевозитися в автомобільному кріслі для перевезення дітей, що сертифіковане для використання його на повітряному транспорті. У разі відсутності в пасажира такого автомобільного крісла і невиконання ним зазначених умов ТОВ «ЯнЕір» ЛТД має право відмовити в перевезенні немовляти на окремому місці.

10. Вагітні жінки можуть бути прийняті до перевезення повітряним транспортом за умови, що строк вагітності у них не перевищує 35 тижнів, а в разі багатоплідності – 32 тижнів.

11. Пасажирам з дітьми до 2 років надаються місця, обладнані додатковою кисневою маскою.

12. ТОВ «ЯнЕір» ЛТД не приймає до перевезення породіль та новонароджених дітей у перші 7 днів після пологів та народження дитини.

Глава 3. Перевезення депортованих та недопущених у країну пасажирів

1. ТОВ «ЯнЕір» ЛТД не відповідає за відмову державних органів надати пасажиру дозвіл на в’їзд у країну.

2. Пасажир повинен на вимогу перевізника або державних органів повернутися в пункт відправлення або інше місце у зв’язку з відмовою країни прямування прийняти такого пасажира незалежно від того, чи є ця країна місцем призначення або транзиту, а також сплатити відповідну вартість перевезення у зворотному напрямку.

3. ТОВ «ЯнЕір» ЛТД може використати на оплату такого перевезення будь-які кошти з раніше сплачених йому пасажиром сум за невиконане перевезення, які залишилися в його розпорядженні, або з будь-яких інших коштів пасажира, які перебувають у розпорядженні ТОВ «ЯнЕір» ЛТД.

4. Вартість квитка для перевезення депортованих осіб сплачують органи державної влади країни, яка прийняла рішення про депортацію таких осіб до країни, в яку здійснюється депортація.

5. ТОВ «ЯнЕір» ЛТД до початку перевезення повинна бути надана вся інформація щодо наявності на рейсі потенційно небезпечних пасажирів, які здійснюють переліт у примусовому порядку. У разі перевезення на повітряному судні осіб, що перебувають під вартою, у польотних документах потрібно зробити відповідні записи.

6. ТОВ «ЯнЕір» ЛТД має право відмовити у перевезенні депортованих осіб відповідно до пункту 1 розділу ХІ цих Правил, якщо відсутні необхідні для перевезення документи або є підстави вважати, що депортовані особи можуть становити загрозу безпеці життя і здоров’я інших пасажирів або завдати шкоду безпеці польоту.

7. Забороняється відмовляти в перевезенні потенційно небезпечних пасажирів з причин заміни чи зміни конфігурації повітряного судна тощо.

8. Депортовані особи перевозяться тільки в економічному класі салону повітряного судна. У разі перепродажу квитків забороняється підвищення класу обслуговування для цієї категорії пасажирів.

9. Доставка та посадка на борт повітряного судна цих категорій пасажирів здійснюються до загальної посадки пасажирів, висадка з борту здійснюється в останню чергу після висадки інших пасажирів рейсу.

10. Заборонено обслуговування цих категорій пасажирів алкогольними напоями та надання їм металевих столових приборів і гарячого харчування.

11. Місця цим категоріям пасажирів надаються тільки у хвостовій частині пасажирського салону повітряного судна. По можливості потенційно небезпечні пасажири повинні бути відокремлені від інших пасажирів одним або кількома рядами вільних крісел.

12. Потенційно небезпечні пасажири не приймаються до перевезення згідно з рішенням ТОВ «ЯнЕір» ЛТД.

13. Депортовані особи приймаються ТОВ «ЯнЕір» ЛТД тільки до прямого повітряного перевезення за умови, якщо:
- відповідний орган державної влади, який здійснює депортацію (відправлення), не менше ніж за 24 години до виконання рейсу повідомив та подав перевізнику достатні відомості на депортованих осіб (номер рейсу, кількість депортованих, причини депортації, наявність серед депортованих осіб, що притягувалися до кримінальної відповідальності, наявність інфекційних хворих та психічно хворих і перелік посадових осіб, які супроводжують цих депортованих осіб);
- є всі необхідні документи для прийняття до перевезення таких осіб.

14. Депортовані особи приймаються до трансферного повітряного перевезення за умови, якщо:
- бронювання перевезення підтверджене на всіх ділянках трансферного маршруту;
- трансфер не пов’язаний з переходом/переїздом депортованих осіб до іншого терміналу або аеропорту;
- трансфер не пов’язаний з ночівлею у пункті трансферу, мінімальний час стикування рейсів не може бути менше, ніж передбачається для цього аеропорту, та має додатково враховувати час для транспортування і розміщення таких осіб у пункті пересадки на інший рейс.

15. Роз’єднувати депортовані родини під час перевезення заборонено. У випадку перевезення великих депортованих родин дозволяється перевищення максимальної кількості цивільних депортованих на одному рейсі.

16. Особи, що перебувають під вартою, приймаються до перевезення у кількості не більше однієї особи на рейсі та в супроводі не менше двох конвоїрів (уповноважених осіб відповідного державного органу).